当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。
据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)
shoudouyikedaxuefushubeijingyouanyiyuanganranzonghekezhurenyishilidongzengjieshao,eryanghuanzhedezhengzhuangzhuyaoshifashao、yantong、kesou、bisailiuti,haiyouxierenhuitoutong、jirousuantong、guanjietong,gebiechuxianoutu、fuxiedezhengzhuang。首(shou)都(dou)医(yi)科(ke)大(da)学(xue)附(fu)属(shu)北(bei)京(jing)佑(you)安(an)医(yi)院(yuan)感(gan)染(ran)综(zong)合(he)科(ke)主(zhu)任(ren)医(yi)师(shi)李(li)侗(dong)曾(zeng)介(jie)绍(shao),(,)二(er)阳(yang)患(huan)者(zhe)的(de)症(zheng)状(zhuang)主(zhu)要(yao)是(shi)发(fa)烧(shao)、(、)咽(yan)痛(tong)、(、)咳(ke)嗽(sou)、(、)鼻(bi)塞(sai)流(liu)涕(ti),(,)还(hai)有(you)些(xie)人(ren)会(hui)头(tou)痛(tong)、(、)肌(ji)肉(rou)酸(suan)痛(tong)、(、)关(guan)节(jie)痛(tong),(,)个(ge)别(bie)出(chu)现(xian)呕(ou)吐(tu)、(、)腹(fu)泻(xie)的(de)症(zheng)状(zhuang)。(。)
如何看待天玑9300采用4+4全大核CPU架构?
以下为《中国企业家》与携程集团联合创始人、董事局主席,北大光华管理学院研究教授,育娲人口研究智库联合创办人梁建章对话的核心要点: